Un lector defiende a Harry Potter tras la crítica de Clandestino Menéndez.
Reproducimos íntegramente el texto enviado por el lector Fernando Cortes "Estimados amigos, soy visitante asiduo de su página y me ha sorprendido
la crítica que le hacen al último libro de Harry Potter VI fechada en Julio de 2006
http://www.literaturas.com/v010/sec0607/cuaderno_critico/cuaderno.html, no tengo el mail del crítico Clandestino Menéndez, por ello, les agradecería que le reenviasen mi opinión a su crítica.
Saludos. Fernando Cortes
Anatomía de una crítica tendenciosa
1 - Declaración de intenciones:Comenzamos dejando claro lo que opinamos del libro
antes de haberlo abierto, no sea que alguién dude denuestra consagración a la literatura de alto nivel,así "me espanta esta grandeza y el barullo" porque laliteratura buena solo se cocina en cenáculos apartadosdel común de los mortales. Después remarcamos: "hastaahora nunca me habían llamado la atención talesnovelas", solo me intereso por la chicha, jamás heleido El Señor de los Anillos ni nada que se leparezca y menos aún a Stephen King y gente así, soloveo cine de Kurosawa y de Oliveira y Goddar ya meparece comercial. Seguímos con el resquemor "desconfíadel marketing feroz aplicado al papel impreso", (yono, no desconfío de algo que se perfectamente que va aofrecer, y si no lo se a estas alturas es que soy algocorto), "Ocurre solo que hasta el momento (hasta elpalé) existía un cierto pudor según el cual al libro,incluso al más comercial, se le trataba como un biencultural", lo dicho, parece que usted no ha visitadola sección de libros de ningún centro comercial, o quedesconoce nombres como Dan Brown, Clancy, Follet,Crichton etcetc por nombrar alguno de los másrecientes, Bienvenido al mundo real Señor Menéndez.Seguimos con las reticencias "Hube de ver, empujadopor mi sobrino", bueno, quedaría más elegante: llevé ami sobrino a ver la película libremente y sincoacciones de ningún tipo (soy un buen tio), a veceslos pequeños de la familia tienen estas cosas, nosobligan a ver a Harry Potter o a los Increibles o aNemo, malditos crios, ¿no podían interesarse por ElSeptimo Sello, o Rashomon?. Finalmente la capitulamos"decido comprar el dichoso libro" pero que conste, NOME GUSTA. 2- Desconocemos de los precedentes.Lo he comprado, si, pero no me gusta, que quede claro,
es la sexta entrega y para hacer una crítica"acompasada" no necesito haberme leído los cincoprimeros, ¿para que perder el tiempo?, he visto laprimera (mi condenado sobrino me sujetó los parpadoscomo en la naranja metálica), y viendo la primerapelícula "Con eso yo creía que me bastaba para andarpor el mundo adelante" (la película) así quecomenzamos a analizar: "un individuo desciende por lachimenea envuelto en una humareda verde", sí, es unmedio de transporte que utilizan, no le sorprenderíasi hubiera leído los anteriores, "donde les recibe untal Snape", vaya, el "tal Snape" es un profesor queacapara bastante protagonismo desde el comienzo de laserie y en partícular en este volúmen (léase el títulodel libro), es el antagonísta de Potter, pero bueno,según su crítica podemos deducir que es un personajeque pasaba por allí.Proseguimos: "es la de sus tíos, gente "muffle" ydescangallada por quien la autora demuestra no tenerningún aprecio: de la esposa ( pág. 52 ) dice quetiene «cara de caballo», mientras el hijo soporta «unaenorme y rubia cabeza», sí, hay una razón para que nole tengan mucho aprecio, han maltratado a Potter desdepequeño, el maltrato a menores hace impopular a losque lo cometen, vaya por dios, por cierto y aunqueluego se corrige, el termino es muggle, no muffle ¿nose corregían los textos antes de entregarlos?, yocreía que si, y seguimos, "Una objeción, sin embargo,tiene que hacerle al alumno en la pág. 67 , y es quese haya confiado en exceso y no haya extremado lasmedidas de seguridad.", sabría porque de haber leídoel anterior, pero no lo ha hecho ¿no?."El muchacho cuenta, al parecer, con una capa que lehace invisible",la tiene desde el comienzo, de hechoes un regalo de su difunto padre o sea que no es alparecer, no hay margen de duda, tiene una capa desdeel primer libro, ah que no lo leyó. "En las páginassiguientes comienzan las clases y asisto, entreestupefacto y maravillado, al hecho insólito de queHarry Potter saca un notable alto en Pociones",exacto, el hecho de que Potter saque notas en Pocionesquiere indicar algo en la trama, pues siempre apruebapor los pelos, ¿sabe quien ha sido el profesor depociones los años anteriores?, si, su amigo, el talSnape. "El director, ha conseguido licuar la memoriade ciertas personas y guardarla en botellas. Cuando leparece oportuno, destapa una de ellas, vierte sucontenido en una palangana y, metiendo en ella lacabeza, se sumerge así en los recuerdos de quien sea.Ahora es el turno de que Harry comparta con él tanfantástica experiencia." Bueno, pasa algo parecido quecon la chimenea, es un invento que ya estaba, no semaraville tanto, algún día se quedará mirando sutelevisor y le dará un pasmo, pero ahora vamos ameternos un poco con el joven Potter: "muy importanteporque en ella comienzan las pruebas de selección parael equipo de "quidditch", del cual Harry, cómo no, escapitán y seleccionador" si hubiera leído losanteriores, cosa que ya sabemos que no ha hecho,sabría que no siempre ha sido así, de hecho es capitany selecciona por primera vez, y lo hace porque esalumno de sexto año. "Gana el puesto Ron, el amigo deHarry, porque, en una escena vibrante que te mantieneaferrado al libro, detiene cinco penaltis", que usteddesconoce por supuesto que lo ha estado intentandoanteriormente. "Por si a alguien le interesa (seguroque a todos los fans) finalmente, cómo no, el equipode Potter ( pág. 495 ) gana el partido y con él elcampeonato. ", de nuevo le indico que no siempre hasido así, de haber sido de esta manera, el juegohabría perdido parte de su atractivo y la autora, quecomo veremos a continuación no es de su agrado, losabría. "Harry cuenta con una especie de GPS en cuyapantalla se marca", bueno, sección artículos mágicos,es un mapa, no un GPS, cualquier lector atento dePotter sabe que Hogwarts está protegido porinhibidores de señales, entre otras cosas.Terminamos con una carga encubierta, "En los libros deHarry Potter se esconde, por lo demás, un acentuadomachismo. Las mujeres (las chicas, en este caso) soncontempladas poco menos que como objetos decorativos",claro, porque no sabemos mucho acerca del papel de lasfeminas en la trama, sino veríamos que hacen otrascosas además de magia doméstica y preocuparse por la 3-Pero, ¿no lo estáis viendo?No, No nos gustaba y tampoco hemos perdido el tiempo
poniendonos en antecedentes (sería gastar el tiempoinutilmente), porque, veréis, además el libro esridículo, por ejemplo "Harry Potter roncabaescandalosamente", cabe algo más ridículo que unpersonaje roncando, y no solo ruidosamente, sinoademás escándalosamente, ¿pero que se ha creido estaJKR? por si fuera poco "Así, en Harry Potterencontramos el recurso, de gran tradición literaria ymuy atractivo para la imaginación juvenil, delprotagonista que no es, en realidad, hijo de quienparece, por lo común una familia pobre, mediocre,anodina, sino vástago de una dinastía aristocrática,por supuesto riquísima, y excepcional", pero espera,¿que tienen de aristocrático los padres de Potter?,pues bien, los que han leído los demás libros sabenque nada, los que no lo hayan hecho, ¡Que critiquen!.Respecto al recurso de que no es hijo de quien parece,pues tampoco es cierto, Harry no sabe quienes fueronsus padres, pero sabe que es adoptado y ha descubiertoque tiene poderes pero no ha establecido ningunarelación con su adopción en.... el primer libro, (no,en el sexto no). En cuanto a la fantasía del adoptado(de que sus padres fueron aristocráticos o importanteso no son quienes cree) pues bién, es un temarecurrente en la historia de la literatura, desde lagrecia clásica donde muchos héroes son "adoptados"para descubrir sus orígenes posteriormente hasta en lamitología cristiana (jesus cree que su padre es dios)(anda mira, también Aragorn "descubre" sus origenesreales a sus compañeros bien avanzado El señor de losanillos), es repetido, si, como todos los argumentosnarrativos.Da igual, el lenguaje que utiliza es ridículo "EstaKatie, por cierto, acaba por aterrizar (en ciertomodo, era de prever) un tanto bruscamente y acabainternada en el hospital San Mungo (así se llama, nomiento) de Enfermedades, Heridas y Contusiones Mágicas(y Múltiples)." Si, se llama así, en el Señor de losAnillos nos encontraremos multitud de lugares(imaginarios, ya os advierto) con nombres graciosos,Moria, (jeje, suena como noria, mira que, esteTolkien) e incluso encontramos sitios reales connombres curiosos Alburquerque, ¿a que es la monda?.Es igual, la obra es simple y rudimentaria "El tiempode la obra es siempre el tiempo de un curso escolar[construcción lineal y rudimentaria donde las haya,añado yo]", el caso es que... verás, la seriecomprende los años de escuela de Potter, que son... 7(anda, como los volúmenes), por tanto, si, parece quela distribución por cursos es lógica (aunque tambiénsea recurrida), JK, tenías que haber distribuido loslibros por trimestres (ohhh, no, eso serían máslibros), o mejor, por etapas formativas, la ESO, elBachiller, la Revalida, así solo tendríamos un par otres de libros para despotricar. 4 - Traducción y lenguajeVamos con la traducción, si, como es habitual, no esla más acertada (o no contenta a todo el mundo),aunque hay que reconocer la dificultad a la hora detraducir este tipo de obras y comunes a otras deficción, ciencia ficción etc, así se cuelanexpresiones como «a diestro y siniestro» (tal vez enel original inglés lo dijera con más propiedad; aquílo dice así el traductor, que, es de ver, dudó entreesta forma y la otra también culta de "a troche ymoche" o «[Harry y Dumbledore (el director delcolegio)] estaban disfrutando de lo lindo» expresionesque deberían ser desterradas del uso común por suobsceno mal gusto.Pongamos ejemplos, el "Harry Potter roncabaescandalosamente" en su versión original es "HarryPotter was snoring loudly", es decir de forma ruidosa,el escándalo no es tanto que haya que alertar a lasfuerzas de seguridad, simplemente hace ruido al dormir (¡¡¡maldito Harry Potter!!!, ¿¿no puedes estar sinhacer ruido ni durmiendo??). Los "mortífagos" creo queson Dementors lo cual es una traducción forzada de untermino inexistente, el "a diestro y siniestro" serefiere a "attacking people left, right and centre.."y vemos que los traductores buscan una expresión hechasimilar en nuestro idioma que no se corresponde alcien por cien con la original y que también podríanhaber traducido por la neutra "por todos los sitios"que no perturbaría el animo del susceptible crítico.El lenguaje de los adolescentes es pobre y sinsustancia, bien, a la hora de dotar de credibilidad aun personaje hay que tratar de reflejar su forma dehablar, y el caso es que los adolescentes hablan así,en España, en Inglaterra, en Hogwarts y posiblementeen El Barco de Ávila, los temas que les preocupan sontriviales las más de las veces, hablan de relaciones yemplean expresiones como cortar, salir con, (botellón), etc, etc. Con esas trivialidades el lectorde la serie se da cuenta de que los alumnos sonadolescentes y sus preocupaciones son distintas a lasque tenían unos años (o libros) atrás cuando teníandiez años pero además el libro ¡tiene el magro de suslectores entre los adolescentes! y... ¡muchos hancrecido al ritmo de los personajes!, ¿un autor queutiliza un lenguaje acomodado a sus lectorespotenciales? ¿Como no se le ha ocurrido a nadie?Una última anotación, Harry Potter se recomienda enacademias inglesas para fomentar la lectura en inglés,eso quiere decir que no es complejo, pero que el usodel idioma es correcto (yo fuí a una academia en laque si empleabas gotta o similares te podíanfustigar). 5 - Llendo al grano.Vamos a lo principal, en realidad la crítica al libroes una excusa, lo que realidad me repatea es el éxitoen publico e ingresos de una tipa como JK, eso es loque me quema las entrañas, lo que no me deja vivir, loque excita mi producción biliosa hasta lo insano,"Aprovecho este momento para recordar que la autora deeste portento imaginativo, J.K.Rowling, recibió en elaño 2003 el Premio Príncipe de Asturias, entre otrascosas, por «promover la imaginación como fuente delibertad al servicio del bien», vaya, primero, digamea bote pronto el nombre de otras personalidades quehayan ganado el Principe de Asturias en Letras y losmotivos (no se esfuerce, no se acordará de tantosnombres como dedos tiene en la mano) ¿merecido?francamente, me importa un bledo, como el resto de lospremios, como los Nobeles que no son nadie en elterreno literario y ganan a saber porque motivo oconsideraciones, o los ganadores de Planetas o tantosy tantos. JK ha conseguido algo que no he visto hayaconseguido nadie: ver a niños devorar libros desetecientas páginas, ¿es suficiente para un principede asturias? pues no lo sé, pero es raro cuanto menos.En terminos de imaginación, corre parejo a los librosque seguramente usted vanagloria porque pueblan suinfancia como los cinco y demás series ñoñas (en miopinión es inferior a autores de literatura juvenilcomo Ende pero es que no hay muchos que lleguen a esenivel) pero ahhh, la nostalgia, ya no es lo que era.Más de JK "J.K.Rowling se vanagloria de haberirrumpido en el mundo de las letras sin formación nipreparación alguna, de haber empezado a escribirporque estaba en paro.", es culpable pues por estar ensituación de desempleo, posiblemente cobrando delsistema de seguridad social británico (¡Chupona!), ypor no haber pasado por la universidad, no comoautores tan poco reputados como Faulkner que estudiósu licenciatura mientras pilotaba cazas o Bukowski,que lo hizo en un bar así a bote pronto.Pero hay más "algo debe de tener para que enganche alpúblico, en este caso a los jóvenes de su tiempo."¿pero que coño es? ¡que me lo diga! ¡yo también quieroforrarme!, ¿pero no era tan simple la formula? ysigamos expulsando la rabia, que luego se acumula"Malfoy quiere perseguirle pero ( pág. 115 ) «tropezócon el dobladillo de la túnica». Y a punto estuvo decaer. Escenas como ésta fueron, sin duda, las quellevaron a los concesionarios del Príncipe deAsturias, apenas consiguieron superar el ataque derisa, a premiar de forma unánime y hasta estruendosa«el empleo de la imaginación al servicio de lasolidaridad y la cooperación», " y vuelta la mula altrigo, ese principe de asturias, arrrrrrrggggggg ¿peroes que se lo quitó a usted, buen hombre? 6- Conclusiones1.- Por lo que vemos, el crítico ha perpetrado una
crítica a un libro del que desconoce el contexto yprecedentes, tiene prejuicios por su popularidadalcanzada y manifiesta malsana envidia (hablemosclaro) hacia la autora y... oh sorpresa, la crítica esparcial, pobre y por supuesto, negativa. 2.- Para justificar la crítica, cogemos párrafos oexpresiones aisladas, que no contrastamos con laversión original para evidenciar su falta de meritos. 3.- Por supuesto no consideramos un libro como un todo,un libro es la suma de sus elementos (párrafos ofrases), así, nos ahorramos decir de que va, quecuenta, cual es su trama, como sigue el argumentorespecto a los anteriores y que anticipa respecto aldesenlace. Ni siquiera mencionamos a los personajes,no sea que tengan algo que decir. 4.- En lugar de ello, mencionamos varias veces a laautora, (argggggg), porque el libro, la serie, lospersonajes, no son más que una extensión de esaperfida y malévola mujer. 5.- Y no consideramos al libro como lo que es,literatura fantástica dirigida a adolescentes y niñoscomo lo fueron las crónicas de narnia (que al críticoseguro le parecerán un clásico en comparación). 6.- Nos ahorramos decir así, ejerciendo la crítica deesta manera tan racial, cosas que si que tienen quever con el libro, como que la serie ha bajado enintensidad respecto a otros volúmenes (el cuarto quehasta el momento es el completo), que se va tornandomás seria, que prolonga el ambiente de preguerra delquinto volumen, que aclara las posiciones de lospersonajes pero que no avanza demasiado en la trama,etcetcetc, muchas cosas que se pueden decir en lugarde dar rienda suelta a nuestras emociones y nuestrasantipatías, y es que mejor que eso (personalmente nome interesan las fobias personales de alguien quetiene por oficio hablar de libros), es no decir nada.por Fernando Cortes. Julio 2006.Comentarios » Ir a formulario
![]()
Autor: Quirón
Gran reseña de una crítica. Criticar un libro ignorando que es la sexta parte de una serie, es equiparable a criticar un libro sin leerlo
Fecha: 18/05/2009 02:46.

